Thursday, March 12, 2009

Nodame Cantabile Paris ED Single - Tokyo et Paris


'Tokyo et Paris' now available as a Singles Album. Download the full ED single with booklet here.
Swing Away! ^_^
The lyrics for 'Tokyo et Paris' is available in the comments box (including an english translation of it).

The tracklist is as following:

01. Tokyo et Paris
02. Edelweiss
03. Tokyo et Paris (Instrumental)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Tokyo et Paris"' maintenant disponible comme un simple album. Télécharger l'ED single avec livret ici.
Swing Away! ^ _ ^
Les paroles de "Tokyo et Paris" est disponible dans la boîte de commentaires (y compris une traduction en anglais de celui-ci).

La tracklist est la suivante:

01. Tokyo et Paris
02. Edelweiss
03. Tokyo et Paris (Instrumental)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
'東京エパリの今ではシングルアルバムとしてご利用いただけます。ダウンロードは、完全な1つの冊子を、ここでのED 。
スイングアウェイ! ^ _ ^
の言葉"東京やパリ"のコメント欄に(その英語の翻訳を含む)は入手可能です。

トラックとしては以下の通りです:

01 。東京エパリ
02 。エーデルワイス
03 。東京エパリ(カラオケ)

Translated using Google Translator

2 comments:

Protik Banerji said...

Here are the lyrics for 'Tokyo et Paris':

Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
À Paris nous étudierons
En bonne harmonie

On se connaît depuis l'enfance
On allait au cours de piano a côte
En face du grand marché
On jouait au square du quartier
À la marelle et au ballon prisonnier
Puis c'était le goûter

C'était bien la nos plus belles années
Qu'aucun souci ne pouvait altérer
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique,
À Paris, nous étudierons
Ensemble


On s'est aimé depuis toujours
Plein d'appréhension avant nos auditions
À la tombée du jour
Concerts privés tous les étés
Dans la grande salle aux immenses baies vitrées
Un été enchanté
C'était bien la nos plus belles années
Qu'aucun souci ne pouvait altérer

Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique, musique, musique,
À Paris nous étudierons
En bonne harmonie.......

And this is the rough english Google translation:

Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
And still the music
In Paris we will look
In harmony

It will be known since childhood
It was during a piano coast
In front of the large market
We played square neighborhood
At hopscotch and ball prisoner
Then it was the taste

It was well our best years
Concern that could affect
Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
And still the music
Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
And always the music,
In Paris, we look
Together


It has always loved
Full of apprehension before our hearings
At dusk
Private concerts every summer
In the great room with huge windows
One was delighted
It was well our best years
Concern that could affect

Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
And still the music
Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
And always music, music, music,
In Paris we will look
In harmony .......

Anonymous said...

the lyrics are good but the transaltion from google translate kinda sucks :/, since french is one of my mother languages i'll translate it :

Tokyo and Paris
Paris and Tokyo
and then always music
in Paris we will study
in good harmony

We know each other since childhood
we went to piano lessons next door
in front of the big market
we played in the neighborhood square
hopschotch and dodge ball
and then it was snack time

Those were indeed our most wonderful years
which no worry could change
Tokyo and Paris
Paris and tokyo
and then always music
Tokyo and Paris
Paris and tokyo
and then always music
in Paris we'll study
together

We loved each other since forever
Full of apprehension before our auditions
at dusk
private concerts every summer
in the big hall with the huge windows
an enchanted summer
those were indeed our most wonderful years
which no worry could change

Tokyo and Paris
Paris and tokyo
and then always music
Tokyo and Paris
Paris and tokyo
and then always music, music, music
in Paris we'll study
in good harmony....

quite different meaning than google translate right? -.-

Post a Comment